Tuesday, November 23, 2010

HARRY POTTER! Or As the French Would Say “Ahrhee Pohtehrh”

Hello friends! I know it’s been a while since my last entry. I’m working on writing down all of my fall break adventures (which hopefully will be posted soon)…but until then I have a treat for all of you Harry Potter fans, especially those of you who speak French!

As I impatiently wait for the Harry Potter and the Deathly Hallows film to come out in Dijon (tomorrow!) I’ve been reading a little bit of Harry Potter in French. Reading the French translation has been quite amusing and some of these words made me crack up:

Muggle = Moldu
You-Know-Who = Vous-Savez-Qui
He-Who-Must-Not-Be-Named = Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom (What a mouthful!)
Lord Voldemort = Seigneur des Ténèbres
Snape = Rogue
Deatheaters = Mangemorts
Dementors = Détraqueurs
Wand = baguette
Sorcerer’s stone = la pierre philosophale
Quidditch = Kouidditch
Hogwarts = Poudlard
Merlin’s beard! = Par la barbe de Merlin!

And now for one of my favorite Harry Potter quotes in French : « A présent, Harry, sortons dans la nuit noire à la poursuit de cette fantasque tentatrice, l’aventure » -Dumbledore

I can hardly contain my excitement !!!


Kristin and I at Platform 9 ¾, King’s Cross Station, London.

À bientôt !
Caroline